close

1244352797.jpg

- 私心一下,來推薦最近喜歡的歌

 

就算不太聽東洋歌曲的人,我想多少有聽過宇多田光這個名字

近幾天無意聽到了它所唱的Merry Christmas Mr. Lawrence - FYI這首歌

從前奏開始就深得我心

現在每天電腦一開就在聽這首

入眠前也必定把mp3拿出來聽著這首歌睡覺

不停的repeat

 

下面就簡單介紹一下關於這首歌的一些資料

它有一點小小的來頭 科科1244329646.gif 

 

1244352811.gif

(資料來源:知識家)

Merry Christmas Mr. Lawrence - FYI( 耶誕快樂! 勞倫斯先生)

 

歌手:Utada Hikaru(宇多田光)

收錄專輯:This Is The One 就是唯一

封面:

utada hikaru - this is the one.jpg

 

此曲取樣於Ryuichi Sakamoto(阪本龍一)所作的奧斯卡電影經典名曲-「Merry Christmas!Mr. Lawrence」。

根據英國作家勞倫斯(Laurens Van Der Post)的真人真事小說《種子與播種者》(Seed and the Sower)改編的電影《聖誕快樂,勞倫斯先生》(Merry Christmas, Mr.Lawrence),又譯《俘虜》,講述1942年在印尼爪哇島日軍戰俘集中營對殘暴的軍國主義、不可一世的民族主義、懦弱的武士道精神都進行了反思和否定;對正義、自由和博愛的嚮往和謳歌的故事,殘酷的日軍隊長原上士在聖誕之夜,因同性戀之誼釋放了英軍戰俘勞倫斯和傑克,並對其說了一聲:「勞倫斯,聖誕快樂。」(Merry Christmas,Mr. Lawrence)

四年後的耶誕節,戰爭結束不久勞倫斯在獄中又見到了原上士,兩人現在身份互換,不覺感慨萬千。當勞倫斯離去之前,原上士再次向勞倫斯說了一聲:「聖誕快樂,勞倫斯先生!」

「Merry Christmas!Mr.Lawrence」這句話也成了一種象徵,溝通歐美與亞洲文化的象徵,對亞洲人文的嚮往的象徵。



1244352811.gif

 

 

我是沒有看過這部電影,所以會喜歡這首歌和電影沒有關係。

這首歌從前奏開始就流露著淡淡的哀愁

乍聽是一首熱鬧的歌 但是那輕輕的寂寞卻藏在音符間

但是這首歌的歌名卻叫「耶誕快樂 ! 勞倫斯先生」

洋溢著快樂節日氣氛的歌名 卻有著淡淡哀傷旋律

有了這樣的反差所以一開始才會引起我的注意

 

後來找了他的歌詞

說實在 歌詞到後段想要表達的意境我不是很明白

所以我純粹是被旋律還有宇多田的詮釋方式給吸引了

喜歡的是這首歌的整體感覺

這樣的說法似乎有點微妙

或許聽過之後就會明白吧 1244344131.gif

 

 

耳朵豎起來:

 

歌詞:

I give you my heart
把我的心給了你
Hold on, let me sign it
請握緊  簽上我的名字
Your senorita aka your best friend
我是你的女人  也是最好的朋友
Hereby, let it be known
就這樣  讓全世界看見
Love like never before
一種前所未有的愛
Im always at your service
我將永遠守候著你
You just have to holler at me
只要你輕輕呼喚

NYC, NYC, woah woah
紐約  紐約  呼叫  呼叫
Tokyo, Tokyo, woah woah
東京  東京  呼叫  呼叫
Send it off from the streets to the highest
從大街小巷開始  一路往上傳
To the highest, high
傳到天上去

MP3, MP3, players
Mp3 Mp3 播送著
Work it out, work it out, hustler
加油吧  加油吧  好色客
Oh, my name got him there
我的名字已在那裡取得
Mmm, mmm, mmm

※You know why
你知道
Im gonna be yours tonight
今晚我只屬於你
Were gonna ooohaaah
讓我們一起
FYI Were gonna be up all night
喔耶 電話連絡
I'll see you later
晚點見
Call me, you know my number
記得打電話給我

Like Captain Picard I'm chilling and flossing
就像畢凱艦長 我放空放到外太空
It's 7 o'clock I issue the warning
已經七點了 讓我發出警告
Thats right, were stealing the show
是的  我們要大出鋒頭
Damn right, letting him know
沒錯  讓大家都看到
Were sipping chardonnay from 2 PM on our working day
我們悠閒喝著白酒 在上班日的下午兩點

Chinga-ling Chinga-ling, woah woah
挑逗吧挑逗  呼叫  呼叫
Chinga-ling Chinga-ling, woah woah
挑逗吧挑逗  呼叫  呼叫
Take me down to the fields where the grass is
帶我去到那片草地上去
Where the glasses lie
那片萊姆色的草地
MP3, MP3, players
Mp3 Mp3播送著
Work it out, work it out, hustler
加油吧  加油吧好色客
Oh, my name got him there
Mmm, mmm, mmm
唵嘛呢叭彌吽

(※ くり返し)

See I don't need a freeloader
小白小白請快閃開
No, I don't want a freeloader
不 小白小白請快閃開
If you want a piece of this stuff
如果你想要佔我便宜
Got to give, got to give something
最好是 拿出你的真本事

(※ くり返し)
(※くり返し)

arrow
arrow
    全站熱搜

    。糸夌。 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()